feed
- మద్రాస్ లెజిస్లేటివ్ సభ్యురాలు ,వ్యక్తిగత సత్యాగ్రహి ,రాష్ట్ర శాసన సభ ఉప సభాపతి ,సంస్కర్త,పార్లమెంట్ మెంబర్ –శ్రీమతి చోడగం అమ్మన్న రాజా- గబ్బిట దుర్గాప్రసాద్ 01/12/2023కృష్ణాజిల్లా మచిలీ పట్నం లో శ్రీ గంధం వీరయ్య నాయుడు ,శ్రీమతి నాగరత్నమ్మ దంపతుల పదకొండు మందిలో ఏడవ సంతానంగా శ్రీమతి అమ్మన్నరాజా 6-6-1909 లో జన్మించారు .తండ్రి కృష్ణాజిల్లాకైకలూరు … Continue reading →గబ్బిట దుర్గాప్రసాద్
- నా అభిమతం (కవిత)- అనురాధ యలమర్తి 01/12/2023కులంతో పనిలేదు పెదాల మీద మొగ్గ విచ్చినట్లు ఉన్న చిరునవ్వు చాలు మతం ఏమిటో అవసరం లేదు ఆప్యాయమైన మాట మదిన చిగురిస్తే చాలు భాషతో సంబంధం … Continue reading →విహంగ మహిళా పత్రిక
- చూపు కవాతు (కవిత)-శ్రీ సాహితి 01/12/2023భయం ప్రేమించి నిద్ర గుచ్చుకుని రాత్రికి గాయమై పగటి పెదవులపై కాలపు నల్లని నడకలకు ఇష్టం చిట్లి బొట్లు బొట్లుగా ముఖంలో ఇంకి తడిసిన కళ్ళకు పారిన … Continue reading →విహంగ మహిళా పత్రిక
- కాలం కలిపిన కరచాలనం (కవిత)-చందలూరి నారాయణరావు 01/12/2023నీవు నదిలా కొంచెం ఊరట ఒడ్డున పిల్లగాలుల చేతులు పట్టుకుని ఊహల భుజాలపై ఎక్కి ఊగే సంతోషంలో ఏరుకునే మాటలో పూసుకునే అర్దం పులుముకునే ఇష్టంలో పొంగే … Continue reading →చందలూరి నారాయణరావు
- మెరుపు (కవిత)-గిరి ప్రసాద్ చెలమల్లు 01/12/2023కులం లేదు మతం లేదు. జనం అండగా ఒకే ఒక్క వీడియో పొల్లు పొల్లుగా నియంత గుండెల్లో రైళ్ళు పరుగెత్తించింది! ముప్పై సెకన్ల వీడియో నల్లని నాలుగు … Continue reading →గిరిప్రసాద్ చెలమల్లు
- జరీ పూల నానీలు – 31 – వడ్డేపల్లి సంధ్య 01/12/2023ఉలి దెబ్బ తగిలితేనే శిల శిల్పం ఓర్పు నుండే పుట్టింది నేర్పు **** జరీపూలూ మెరవడం లేదు.. నేతన్న బతుకుల రాత మారడం లేదని … Continue reading →వడ్డేపల్లి సంధ్య
- నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్ 01/12/2023శోభనపు రాత్రి తెలివెన్నెల ఎంతగా విరగబూసిందనీ! గాబరాపడి చెప్పిందామె అప్పుడే తెల్లారి పోయిందని … Continue reading →ఎండ్లూరి సుధాకర్
- అవ్యక్తా…(కవిత)-సుధా మురళి 01/12/2023ఏవీ అంత త్వరగా పొందలేము ఇష్టాలను, ద్వేషాలను వేటినీ ఒక్క పెట్టున సాధించలేము కష్టాలను, సుఖాలను జరుగుతున్నవన్నీ కురుక్షేత్ర యుద్దాలే న్యాయ అన్యాయాలు ధర్మ అధర్మాలు ఏవో … Continue reading →సుధా మురళి
- ఏముందక్కడ (కవిత)-వెంకటేశ్వరరావు కట్టూరి 01/12/2023ఏముందక్కడ ఎదురుగా నిలువెత్తు కొండుంది భావ కవితా ధార ఉంది జల జలా పారే జీవనది ఉంది సుతి మెత్తని ఎత్తుపొడుపుంది పచ్చని పొలాల మధ్య పల్లె … Continue reading →వెంకట్ కట్టూరి
- ఏకాంతమో, ఒంటరితనమో తెలియని వేళ..(కవిత)-జయసుధ కోసూరి 01/12/2023బతుకు లెక్కల్లో వెనక్కి నెట్టివేయబడ్డదాన్ని. తీసివేతల్లో బంధాల్ని.. కూడికల్లో బాధల్ని.. వెంటేసుకు తిరుగుతున్నదాన్ని. లోకంలో నాదేమీ శేషం మిగలక అస్తిత్వాన్ని కోల్పోయి అందనంత చీకటి అలముకున్నదాన్ని. ఎంత … Continue reading →విహంగ మహిళా పత్రిక
- మద్రాస్ లెజిస్లేటివ్ సభ్యురాలు ,వ్యక్తిగత సత్యాగ్రహి ,రాష్ట్ర శాసన సభ ఉప సభాపతి ,సంస్కర్త,పార్లమెంట్ మెంబర్ –శ్రీమతి చోడగం అమ్మన్న రాజా- గబ్బిట దుర్గాప్రసాద్ 01/12/2023
పేజీలు
లాగిన్
వర్గాలు
Tag Archives: నజరానా
నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
శోభనపు రాత్రి తెలివెన్నెల ఎంతగా విరగబూసిందనీ! గాబరాపడి చెప్పిందామె అప్పుడే తెల్లారి పోయిందని … Continue reading



నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
ఆమె ఎంత హాయిగా నా కౌగిట్లో ఒదిగిందో ఎలా చెప్పను ? ఆమె నా చెంత ఉన్నంత సేపూ … Continue reading
నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
జబ్బు కళ్ళతో ఆమెని చూసినంతనే దబ్బున నా ముఖం వికసించింది ప్రణయ రోగి బాగు పడ్డాడని పడతి భావించింది. -గాలిబ్ నిజామ్ ! నువ్వు మరణించినా నిండా … Continue reading
నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
ఆమె ముఖారవిందం నా ముందు ఒక గ్రంధమైంది దాన్నెంతో అందంగా నా చేత చదివించింది -బషీర్ బద్ర్ మోసం చేసి తాగించాను ముల్లాకి రెండు గుక్కలు మునుపు … Continue reading
నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
మళ్ళీ ఆమె పెదవుల మీద ఒక చిరునవ్వు తోటలోని ప్రతి మొగ్గా సిగ్గుతో అయ్యింది పువ్వు -మీనా కాజీ మనసులోని బాధ మేల్కొన గానే … Continue reading
నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
ఆమె తన చిత్రం పంపించింది అణువణువూ అందమే అంటా బావుంది కానీ నచ్చనిదల్లా ఆమె మౌనమే … Continue reading
“విహంగ” ఫిభ్రవరి నెల సంచికకి స్వాగతం ! – 2023

ISSN 2278-4780 సంపాదకీయం అరసిశ్రీ కవిత హరిత నానీలు – బొమ్ము ఉమామహేశ్వర రెడ్డి వ్యాసాలు గాంధీజీ కంటే ముందే అస్పృశ్యత ను వ్యతిరేకించి ఆచరించిన –తల్లాప్రగడ … Continue reading



నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
ఒకరి జ్ఞాపకాల్లో కాస్త రెప్పల్ని తడుపుకుందాం ! ఉదాసీన రాత్రుల్లో ఒన్తరిఆ ఏడ్పుకుందాం ! … Continue reading



నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
మందు కొట్టనీయండి భక్తుణ్ణి మందిరంలో కూర్చొని లేదా ! నాకా ప్రదేశం చూపించండి ఎక్కడ భగవంతుడు లేడని ? -దాగ్ దేహల్వీ ఎంత తాగించాలనుకున్నావో అంత తాగించేయ్ … Continue reading



నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్
నాకెప్పుడూ పెద్దగా గుర్తుకు రాడు ఖుదా ఆమెను చూస్తే చాలు జ్ఞప్తికోస్తాడు సదా … Continue reading