నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్

 

 

 

 

 

 

సాఖియా ! ఈ తహ తహను
తట్టుకోలేను క్షణమైనా
ఇవ్వు విషమైన
లేదా పొయ్యి మధువైనా ………

-దాగ్

సిగ్గులోలుకుతూ
నా సన్నిధిలో తాను
ఆమె దగ్గరున్నంత సేపూ
నేను నేనులో నేను

-జిగర్

ఆమె తన నిడుపాటి కేశాల్ని
పాదాల దాకా పరిచింది
ఇక చూడు ఆ జాలంలో
వేటాడే ప్రాణి వచ్చి పడింది

-మోనిన్

తడిసిన కురుల్ని పిండి
ఎవరు విదిలించారు నీళ్లను ?
తూగుతూ వచ్చిన మబ్బు
విరిగి వర్షించింది జల్లును

-షేక్ అర్జూ

  – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

కవితలుPermalink

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

(కీబోర్డు మ్యాపింగ్ చూపించండి తొలగించండి)


a

aa

i

ee

u

oo

R

Ru

~l

~lu

e

E

ai

o

O

au
అం
M
అః
@H
అఁ
@M

@2

k

kh

g

gh

~m

ch

Ch

j

jh

~n

T

Th

D

Dh

N

t

th

d

dh

n

p

ph

b

bh

m

y

r

l

v
 

S

sh

s
   
h

L
క్ష
ksh

~r
 

తెలుగులో వ్యాఖ్యలు రాయగలిగే సౌకర్యం ఈమాట సౌజన్యంతో