నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్

 

 

 

 

 

తెల్లారి పోయినా ఆ కొవ్వొత్తి
ఇంకా ఏడుస్తుంది దేనికని ?
“ఇంకొద్దిగా మిగిలాను
ఇది కూడా కరిగిపోవాలని ‘”

                                                -ఆగ్ జాన్ ఏష్

ఆమె నగ్న సౌందర్యం మీద
పరుచుకున్నాయి కురులు
ఒకేసారి ఉదయించాయి
రేయీ మరియూ పవలు

                                       – హీరా లాల్ పలక్

నీ నయనాలు
ఎంత సొగసుగా ఉన్నాయి
కాటుక దిద్దకున్నా
దిద్దినట్టే అనిపిస్తున్నాయి

                                  -తమన్నా ఆమాడీ ఫుల్ వార్వీ

నా మద్య పానాన్ని
ఇంతగా అవమానం చేయకు
సాఖీ ! నా పాన పాత్రలోకి
మధువు కొలిచి మాత్రం పోయకు

                                   -మేలా రాం వఫా

-– అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

కవితలు, , , , Permalink

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

(కీబోర్డు మ్యాపింగ్ చూపించండి తొలగించండి)


a

aa

i

ee

u

oo

R

Ru

~l

~lu

e

E

ai

o

O

au
అం
M
అః
@H
అఁ
@M

@2

k

kh

g

gh

~m

ch

Ch

j

jh

~n

T

Th

D

Dh

N

t

th

d

dh

n

p

ph

b

bh

m

y

r

l

v
 

S

sh

s
   
h

L
క్ష
ksh

~r
 

తెలుగులో వ్యాఖ్యలు రాయగలిగే సౌకర్యం ఈమాట సౌజన్యంతో