నజరానా ఉర్దూ కవితలు – అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్

రాత్రి కూడా కాబోతూంది
ఆమె ఇంకా రాలేను నడచి
పొద్దుటి నుంచి పడిగాపులు పడుతున్నాను
నేలపై నా చూపులు పరచి

  -ఇషారత్ లుధి యాన్వీ

సర్వేశ్వరా ! నవ్వు సృష్టించిన
సుందరాంగుల్ని చూస్తే ఇలా అనిపిస్తుంది
ఏ ముఖాన్ని చూసినా వెంటనే
హృదయానికి హత్తుకోవాలనుంటుంది .

-అక్బర్ ఇలాహాబాదీ

ఇవాళ హృదయాన్ని
దివాళా తీసి కూర్చున్నాను
కొంత సంతోషమూ దొరికింది
కొంత దుఖమూ మిగిలింది .

-జిగర్

వాతావరణం రసహీనంగా ఉంది
నీ ప్రేమ లేకుండా !
ఎలా పుచ్చుకొను మధువు ?
ఏ నేస్తమూ రాకుండా !

-జఫర్ గోరఖ్ పురీ

– అనువాదం ఎండ్లూరి సుధాకర్

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

కవితలుPermalink

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

(కీబోర్డు మ్యాపింగ్ చూపించండి తొలగించండి)


a

aa

i

ee

u

oo

R

Ru

~l

~lu

e

E

ai

o

O

au
అం
M
అః
@H
అఁ
@M

@2

k

kh

g

gh

~m

ch

Ch

j

jh

~n

T

Th

D

Dh

N

t

th

d

dh

n

p

ph

b

bh

m

y

r

l

v
 

S

sh

s
   
h

L
క్ష
ksh

~r
 

తెలుగులో వ్యాఖ్యలు రాయగలిగే సౌకర్యం ఈమాట సౌజన్యంతో